凤凰网友
didier,旅途愉快!
Didier_zheng
凤凰新媒体性情解码之《同性相连》主播Didier 主页 世界优秀华人艺术家 法国巴黎索邦大学教育心理学硕士 首席法语教师 2007年度中国性情大人物 ________ “爱,如一只从不迷失的蜜蜂,在飞翔中找到属于自己的花朵 ... " ______ Quoi que L'amour parfois soit fou , Je te tiens auprès de moi tous les jours . _____ Didier
随时都在这个博客上面可以看见学生给我的留言, 很多时候地感动 ,没有办法言语。
只是感受, 去体会和感受这些真实情感留在这个地方的真切...
又一个初中级法语就要结束, 在下个星期我们将结束;从什么时候开始比较从容的面对分开,记不起来了;
不过确实我并非一个从容的人, 学生们都是那么的敏感,在发现生活里并非自己一个人是感性的同时经常会被人家指出在最后一节课的时候有红眼睛。
下个星期,一个比较特别的星期就会有很特别的心情,我还是一样那么快乐的去教学 ;然后星期5和大家一起玩,一起唱歌,一起吃很辣的晚餐!! 大家说好了的 !!也就不可以无任何原因的改变!
从8月底开始度假,准备好去上海,要在火车奔驰的黑夜书写,要在安静的一个人的车厢思考, 要在那些无人认识的小街小巷过几天最享受的生活, 在那样一个小资的城市购买一些礼物带回来...
不知道还有没有时间在下个星期出发之前写一些东西给大家, 今天要写一段法语,一段你应该觉得比较简单和可以看懂的法语给所有的你们:
《 Qu'est -ce que c'est " La Vie En Rose " 》
Il y a une question que vous m'avez demandée ;
pourquoi " je ne vois pas La vie en rose " ?
À ce moment là, Je n'ai pas la réponse ,
parce que je ne l'ai même pas vue ...
Mais , je suis un enseignant du francais ,non ?
C'est moi qui ai donné ce mot " La vie en rose " à vous , non ?
Je suis responsable de vous l'expliquer ,non?
Qu'est-ce que c'est la vie en rose ?
L'idée est que l'on va faire la vie beau ! ,
L'idée est que l'on va faire la vie comme une rose ,
L'idée est que l'on va trouver où il y a beaucoup de roses dans la vie ,
L'idée est que l'on va trouver ce qui nous aime et ce qu'on aime !
"Savoir" ce que vous voulez , "Faire" ce que vous pouvez
"Montrer" ce que vous avez "Espérer "ce que vous pensez
"Approcher " Moi " Sentir" Toi
"Danser " Vous " Coucher" Nous
Sans la rose , La vie d'aujourd'hui ne serait que la peau morte des émotions d'autrefois ,
Avec la rose , On chant ce qu'on a chanté tous les matins du monde .
à tous mes élèves , avec mon coeur
vous voulez prendre un café avec moi? Didier
凤凰网友
didier,旅途愉快!
2007-08-15 22:58:22
forece
Wu-la-la, Didier!:lol :lol Je cherche deux erreurs dans votre texte. Le première: le mot,"À ce moment là" a écrit sans tiret. Le deuxième: le mot "Esperer" est faux. Il est Espérer. Je suis heureux de vous connaître. Merci pour nous enseigner.:handshake :handshake Enfin, bon voyage à Shanghai!!!:victory: :victory:
2007-08-17 18:03:55
凤凰网友
je n'aime pas ton prenom
2007-09-04 13:00:11
凤凰网友
Il y a une erreur dans le texte 《 Qu'est -ce que c'est " La Vie En Rose " 》(Au fait le guillemet anglais ne s'utilise aps tres souvent dans le francais).
Vie=feminine, donc c'est le feminine de l'adjectif <<beau>> que tu devrais employer.:victory:
2007-09-13 05:31:30
貌似沙发:victory: 英语烂,法语就更不用说了,就没接触过:lol 不过在参考消息上看到有关于大陆同志的一些报道后,开始关注起这个blog来,挺支持你的。加油:loveliness:
2007-08-15 22:35:04